Марсель Эме. Проходящий сквозь стены

Необходимое предуведомление. Каждый раз, когда берешь в руки (условно) новую книгу если не любимого, то уж точно небезразличного тебе автора, испытываешь странное ощущение сродни боязни: а не разочарует ли? Не снизилась ли планка? Или что-нибудь в том же духе. Подобными вопросами я задаюсь почти всегда. Даже в случае таких «проверенных ребят», как сэр Терри Пратчетт или дружище Курт Воннегут (да упокоятся их мятущиеся добрые души). С другой стороны, боишься однообразия, повторения, что ли. При этом повторения определенных приемов, идей и даже речевых оборотов вполне естественны и закономерны, ведь именно благодаря им мы можем хотя бы приблизиться к расшифровке того «метапослания» — очень не хочется употреблять слово «месседж», — которое оставил автор. Нет, это не убого школьное «что хотел сказать автор», а — цитируя довлатовское «Соло на “Ундервуде”» — «то, что он выразил, сам того не желая». В последнее время мне все чаще кажется, что в этом и только в этом и состоит смысл и суть литературы: выразить себя через некое метапослание, оставить свою, если угодно, ДНК, продлить себя… Впрочем — так или иначе — в этом смысл и суть любой или практически любой деятельности. Но, кажется, я отвлекся. Так вот, книга, о которой мне давно хотелось бы рассказать, сборник рассказов

Марсель Эме. Проходящий сквозь стены («Текст», 2016)

Слово «сборник» здесь, пожалуй, не вполне подходит: это скорее компиляция из нескольких авторских сборников (про предыдущий опыт издательства «Текст» я уже писал). Тем не менее, данная книга заслуживает внимания — и не только потому что издательства не так уж часто балуют нас работами Эме.

Безусловно, говоря о рассказах Эме, я не могу быть вполне объективным: я влюблен в его творчество давно, всерьез и надолго, так что, едва узнав о том, что в продаже появилась новая книга, я начал вибрировать от нетерпения, тут же упросив супругу заказать ее. Мое нетерпение было настолько сильным, что — поскольку у нас планировалась поездка — пришлось заказывать книгу в другой город, лишь бы не ждать ни одного лишнего дня.

Однако, к сожалению, чтение этого сборника — в отличие от предыдущего, испитого буквально за два дня, — затянулось по разным причинам, среди которых далеко не последнее место занимала банальнейшая потребность организма во сне, едва ли не на месяц, будто это мне, а не мсье Дютийолю (главному герою заглавного рассказа), пришлось преодолевать бетонно-кирпичную толщу…

Ох, старина Дютийоль, этакий брат-близнец нашего Акакия Акакиевича, которому, впрочем, посчастливилось отомстить сильным мира сего и за свое униженное положение, и за малорадостное существование еще при жизни… Расплатиться, по правде говоря, тоже пришлось, причем, как это обычно и бывает в самый неожиданный (для героя) и неподходящий момент.

Остальные герои — все те же милые сердцу Эме (да уже и моему) школяры, чиновники, продавцы, etc. Есть даже один писатель:

Жил-был писатель по имени Мартен, у которого в книгах все главные герои умирали, да и второстепенные тоже, а он ничего не могу с этим поделать.

И хотя фамилия героя несколько искажена на французский лад, сей пророческий зачин не может не повеселить читателя начала XXI века. Впрочем, Мартенов у Эме не меньше, чем в самом Париже: и писатель, и ученик, и убийца, и даже человек, живущий «посменно», через день.

Однако не только рядовые французы — пусть и со странностями — живут в рассказах Эме. Так, он предлагает свою, довольно забавную, версию  анекдота о Диогене и его поиске человека днем с огнем. Хрестоматийная история оживает, наполняется красками и уличным шумом, дополняется, разумеется, придуманными, но оттого не менее точными деталями…

И хотя данный сборник, на мой взгляд, вышел не таким цельным, как предыдущий. Книгу все равно можно считать на редкость удачной. А учитывая, что многие рассказы, уже публиковавшиеся на русском языке, были переведены заново (и, по-моему, новый перевод куда лучше прежних), получилась не книга, праздник какой-то. Который теперь всегда со мной.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

w

Connecting to %s